Surah Muzammil Pdf In One Page
• • • Sūrat al-Muzzammil (: سورة المزمل, “The Enshrouded One”, “Bundled Up”, “Enfolded”) is the seventy-third of the Qur'an. The Sura contains 20 ayat, or verses, which are recognized by as the word of (God). Al-Muzzammil takes its name from the reference to the Islamic prophet Muhammad, in his cloak praying at night, in the opening verses of the Sura. Many commentators claim that “The Enfolded One” is a name for Muhammad, used throughout the Qur'an. In the beginning of this Sura, Allah prepares Muhammad for an important revelation.
In preparation for this revelation, Allah loosens the strict regulation on night prayer. Muhammad is then instructed to be patient for the disbelievers will be punished in Hell, as exemplified by a story of Pharaoh’s punishment.
(The One Wrapped in Garment) Section (juz') 29 Number of Verses: 20 General. 'Whoever recites Surah al-Muzzammil, he will not face hardships in this world.
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful The blessed Chapter, revealed in Mecca, has twenty Verses. The tone of the Chapter clearly reflects its similarities to other Meccan Chapters. The majority of the blessed Verses of the Chapter in question indicate that when the Noble Prophet (S) had declared his Prophetic call, his opponents rose to confront and belie him.
Thus, the Noble Prophet (S) was Divinely commanded to show tolerance to them. The occasion of the Revelation of the blessed Chapter is reflected in some of the traditions according to which upon receiving the earliest of the Revelations, he was stood in awe. He came to Khadija, complained from physical discomfort and rested for a while.
He bade his wife to wrap him in a garment when Gabriel revealed the blessed Verse. In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا 1. Yunaya mis nudi. O you wrapped in garment! Stand [in prayer] all night, except a little. Half of it or a little less than that, 4.
Kak praviljno ustanovitj patch dlya pes 2013. It is possible for you to do whatever you choose, if you first get to know who you are and are willing to work with a power that is greater than ourselves to do it. Optimism is the faith that leads to achievement. We are taught you must blame your father, your sisters, your brothers, the school, the teachers - but never blame yourself If you first get to know who you are and are willing to work with a power that is greater than ourselves to do it Unknown Learn from the past, set vivid, detailed goals for the future, and live in the only moment of time over which you have any control: now. Always continue the climb. Do it now, not tomorrow.
Or a little more. And recite the Qur’an slowly and meditatively. Since, We shall send down unto you a weighty Word. The tone of the opening Verses of the blessed Chapter reflects that the Noble Prophet (S) is Divinely called unto steadfastness and preparedness for an immense obligation acting upon which requires spiritual growth.
The blessed Verses say. Reflecting that it would be befitting to rise up, grow spiritually, and prepare oneself for embarking upon such great mission, rather than leading the life of a recluse.
He is urged to rise at night, since his foes are asleep at the time and people desist from following their daily routines, hence further preparedness for meditation and spiritual growth. Likewise, he is urged to recite the Holy Qur’anic Verses, since they include all the required lessons in this respect. Recitation of the blessed Verses is the best means of strengthening one’s faith, steadfastness, fear of God Almighty, and spiritual growth. The Arabic word tartil denotes 'regularity, articulation, and being well-ordered,' though it herein implies articulate, eloquent, and meditative recitation of the Qur’anic Verses, reflecting upon their meanings and impacts on one’s life. It goes without saying that such recitation of the Qur’anic Verses may easily lead man toward spiritual growth, moral nobilities, and fear of God Almighty. Some Qur’an exegetes maintain that establishing canonical prayers is herein intended, since a major part of such prayers lies in reciting Qur’anic Verses.
'stand at night' (qum al-layl) is contrasted with 'sleeping,' though it does not solely denote standing up. The point is that the different expressions denoting the spans of time spent in nightly vigilance actually implies 'choice'; thus, the Noble Prophet (S) is free to choose to stay awake half of the night or sometime more or less, devoting his nightly vigilance to the recitation of the Qur’anic Verses. Firstly, mention is made of all night, except for a little, then the time span is reduced to half of the night and then to less than half. Some exegetes hold that choosing amongst two thirds, half, and a third of the night is herein intended, as the closing Verse. 'weight' alludes to the weight in the scales of deeds and their accounts on the Day of Resurrection and finally the burden of complete implementation of such plans.